L’agrandissement du territoire a Seconde Guerre mondiale (1939-1945) bouleverse un peu l’organisation de l’Ex- position. Les fermiers sont très occupés, car la main- d'oeuvre se fait rare. Un grand nombre de jeunes hommes se sont enrôlés dans les forces armées ou se sont trouvé de l’emploi dans l’industrie de la guerre à l'extérieur de l'Île. Plusieurs se dénichent temporairement de l’emploi dans la province, comme dans la construction des bases militaires. Enfin, quelques directeurs de l’Exposition sont éprouvés en perdant un fils à la guerre, notamment le secrétaire Charles M. Arsenault. Les directeurs envisagent même de suspendre l’Exposition pendant ces années. La question est abordée en 1942 et portée au vote. La majorité des membres se montrent cependant du même avis qu’Adrien \Arsenault, à savoir qu’il ne faut pas annuler ‘l'événement, même pour une année, «car si on arrête tune fois, dit-il, ça sera difficile de recommencer». The territory expands he Second World War (1939-1945) caused some disruption to the organization. Farmers were extra busy because labour was scarce. Many young men had enlisted in the armed forces or had found employment in war- related industries off the Island. Others, while staying home, temporarily found work off the farm, such as the construction of military bases. Some Exhibition directors, including the secretary, Charles M. Arsenault, lost sons in the war. As a result, the board actually considered cancelling the Exhibition during those years. The question was addressed in 1942 and put to a vote. The majority of members, however, appeared to take the same view as Adrien Arsenault, that the event should not be cancelled even for one year, “because once you stop,” he said, “it will be hard to get it going again.” Lors du Several events, picentenaire de la including parades, portation des were held on the padiens en 1955, Island in 1955 to il y eut plusieurs mark the manifestations dans Bicentennial of the RE Jon pusieurs Epuis'on a the ilés de chars cadians. allégoriques. The Agricultural ?Exposition Exhibition ricole y avait sponsored this float monté ce char sur commemorating the uel on soulignait Exhibition’s 50h 50° anniversaire anniversary l'Exposition, celebrated the lébré l’année previous year. The édente. Les directors decided ecteurs avaient B do start Counfing oisi de compter ë the years of the années Same | PRES 2 Exhibition only puis 1905, année Ë as of 1905, when ue les fermiers de È Mont Carmel ont-Carmel = joined the Fétaient joints à È agricultural pévénement … 3 event. agricole. Le char nn de l'Exposition er en 1955 / Exhibition float in 1955 Ë È È 23